Nas casas onde morei não havia escadas
aqui passo muito tempo nelas
Ponte mágica pan-atlântica
precisamente o sexto degrau algures a meio
entre Słupsk e as Américas
Além da porta estende-se a imensidão
de falésia em falésia do nascer ao pôr do sol
blue water
em nada me limita
sinto porém já há tempo a claustrofobia da ilha
A cada dia o oceano tem outra tonalidade
qual ser humano que todos os dias muda de humor
acontece (às vezes) com boa visibilidade
a ilha de Santa Maria emergir na linha do horizonte
Bebo chá verde num prado açoriano no jardim
— a melhor aula de geografia da minha vida
Do livro As Sete lombas e os quatro cantos do mundo (ciclo açoriano)
tradução portuguesa Teresa Fernandes Swiatkiewicz